Игорь Баринов рассказал, почему важно с малых лет научиться уважать культуру других народов и как формируют доброжелательное отношение к мигрантам в большой стране
Россия является родным домом почти для 200 народов и гостеприимно распахивает свои двери для тех мигрантов, которые хотят здесь жить и работать. Такое соседство оказывает существенное влияние как на мировоззрение самих наших граждан, так и на политику государства в целом. О том, почему с детства важно знать культуру других народов, какие попытки предпринимаются для комфортной социальной и культурной адаптации мигрантов на законодательном уровне и как образовательная акция формирует доброжелательное отношение друг к другу в большой стране, ТАСС рассказал руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов на полях Восточного экономического форума.
— Игорь Вячеславович, в минувшем году в правительство был внесен законопроект об адаптации и интеграции иностранных граждан, который затрагивает миллионы людей, приехавших в нашу страну. В чем его актуальность? Когда ждать итоговый документ?
— На данный момент понятия социальной и культурной адаптации, равно как и социальной и культурной интеграции иностранных граждан, в нашем законодательном поле не существует. На федеральном уровне эта сфера деятельности не регламентируется, а в регионах, естественно, нет единого подхода, а значит, и эффективных инструментов решения всех стоящих задач. Когда в августе прошлого года ФАДН России наделили соответствующими полномочиями, мы стали анализировать опыт субъектов, к сожалению, вывод был сделан неутешительный: никто практически ничего не делает. По пальцам можно пересчитать те регионы, которые осознанно уделяют этому вопросу внимание. Это в первую очередь, конечно же, те, которые сталкиваются с наибольшим миграционным давлением: Москва, Московская область, Санкт-Петербург. Здесь власти ищут способы социальной и культурной адаптации и интеграции, чтобы иностранные граждане, которые приезжают к нам, в первую очередь все-таки из Средней Азии, владели русским языком, знали наши обычаи, традиции, культуру, могли жить и работать в России, оставаясь в рамках правового поля, то есть легально. Конечно же, эта сфера нуждается в четком федеральном регулировании, прежде всего законодательном, поэтому мы и подготовили соответствующий законопроект. Он был нами внесен в правительство, сейчас уже на их площадке мы вносим последние правки, и, думаю, до конца года он будет внесен в Государственную думу.
— До ФАДН аналогичный законопроект разрабатывала Федеральная миграционная служба (ФМС). Почему он «затормозил»?
— Подход, который был предложен ФМС, — это во многом заимствование опыта Федеративной Республики Германия, и на сегодняшний момент он неприемлем. Предполагалось создавать повсеместно адаптационные центры, заключать адаптационные контракты, конечно, такая законодательная инициатива очень дорогостоящая. А в условиях достаточно жестких бюджетных ограничений последних лет мы бы просто это не потянули. Мы пошли совсем другим путем и рассчитываем, что усилиями субъектов и федерального центра нам удастся, с одной стороны, минимизировать финансовые затраты, с другой стороны, выстроить систему по работе с иностранными гражданами и с принимающим сообществом, что тоже нельзя оставлять без внимания.
— Если центров не будет, как это предлагалось в первом варианте, то как будет выстроено это взаимодействие?
— Мы нацелены на эффект от взаимодействия и подключения к этой работе некоммерческого сектора. Проведя анализ, мы увидели, что иностранные граждане, приезжающие к нам, очень настороженно относятся к тем инициативам, которые идут от государства. И неактивно идут на мероприятия, которые организуются региональными властями. Зато к ним умело находят подход некоммерческие организации. Нередко в этих организациях работают люди, которые сами когда-то прошли путь от мигранта до гражданина нашей страны и готовы этим опытом делиться профессионально. История руководителя некоммерческой организации «Объединение и социальная поддержка женщин-мигрантов» в Московской области Ефросинии Гыштемулте как раз очень удачный пример такой работы. 15 лет назад она приехала к нам из Молдавии, полностью адаптировалась и интегрировалась, получила два высших образования и помогает другим пройти этот путь, может быть, даже быстрее, чем когда-то прошла сама.
— Не так давно вице-премьер Татьяна Голикова предложила ограничить количество работающих в строительстве мигрантов. Считаете ли вы это правильным?
— Это все-таки не сфера деятельности Федерального агентства по делам национальностей. Эти решения должны приниматься Минтрудом России, МВД России исходя из ситуации на рынке труда и запроса работодателей. Наша же задача — минимизировать риски от взаимодействия принимающего сообщества и иностранных граждан, предотвратить возникновение противостояния, возможных конфликтов. Вот здесь как раз, как мы видим, напряжение возникает из-за низкой этнокультурной грамотности обеих сторон. А это приводит к анклавизации со всеми вытекающими последствиями, которые мы сейчас наблюдаем в Европе, а еще недавно такое случалось и в нашей стране. Я имею в виду массовые столкновения.
— Россияне дважды уже писали Большой этнографический диктант, который показал, что они не очень хорошо знают о своих корнях. Будет ли ФАДН стимулировать граждан лучше разбираться в этом вопросе?
— На самом деле Большой этнографический диктант не только для проверки знаний, может быть, даже не столько для проверки знаний, сколько для привлечения интереса к нашей теме — просвещения. Два года проведения диктанта показали, что интерес к обычаям, традициям, культуре друг друга есть. И неслучайно в прошлом году в акции приняли участие не 90 тыс. человек, как в 2016 году, а 367 тыс. — во всех субъектах Российской Федерации и еще в 15 зарубежных странах, где диктант писали не только наши бывшие сограждане, но и иностранцы, которые просто интересуются русским языком и Россией. И если вы обратили внимание, то многие вопросы были развернутыми, как бы с предысторией для формирования доброжелательного отношения к нашей совместной истории. Ведь мы исторически были многонациональной, многоконфессиональной страной. И вот этот тысячелетний опыт культурного взаимодействия, конечно же, во многом отличает нас от остальных стран. Поэтому и проблемы, которые возникают в сфере межнациональных отношений, имеют свою специфику.
Проводя диктант, мы привлекали внимание и придумывали, выбирали интересные площадки в регионах: в Дагестане диктант писали в древней крепости Дербент, в Ингушетии — в башне Согласия, в Мурманске — на ледоколе «Владивосток», в космосе — на МКС и так далее… Диктант даже писали ребята в подмосковной детской колонии. И мне кажется, что это очень важно. Потому что недостаток знаний друг о друге, о народах, проживающих бок о бок, ведет сначала к настороженному отношению, а потом и к столкновениям. Мы рассчитываем, что если это будут не просто акции, а нам совместно с Министерством просвещения Российской Федерации удастся все-таки подойти к этому вопросу более системно, погрузив этнокультурное содержание в ряд гуманитарных предметов, то через несколько лет мы получим поколение с иммунитетом к национализму.
— Когда следующий диктант, уже известно?
— Следующий диктант мы проведем накануне Дня народного единства. Уже активно идет подготовка к этому ежегодному знаковому событию.
— Вы уже говорили о важности воспитания у молодежи уважения к культуре других народов. Некоторое время назад стало известно о ваших планах по подготовке методических рекомендаций по этому вопросу для школ. Сейчас эта работа ведется?
— Да, на самом деле мы считаем, что это огромная проблема, когда ни в детском саду, ни в школе фактически нет этнокультурного содержания. Уже с детского сада у ребенка должно формироваться доброжелательное отношение к представителям разных народов, проживающим в нашей стране. Все должно быть с учетом возрастных особенностей. Для дошкольников это игры, раскраски, песни, стихи. Мы сделали такой очень хороший полиформатный проект «Азбука национальностей для детей». Там есть и учебное пособие — яркая книга с рисунками, и аудиорассказы о народах, и игры, и методический конструктор для учителей и родителей. Мы разработали конспекты открытых уроков дружбы для младшего, среднего и старшего звена. Но, конечно, только в партнерстве с Министерством просвещения эта работа может стать системной и эффективной. И с Ольгой Юрьевной Васильевой в этом и многих других вопросах есть взаимопонимание. Сегодня мы, наверное, не сможем в школьную программу включить отдельный предмет по этнокультурной грамотности, да это и не нужно, уверен, что гораздо эффективнее это будет работать, если мы гармонично впишемся в целый ряд предметов гуманитарного блока.
— Не так давно на черноморском побережье побывала группа талантливых детей из Арктики. Хотелось бы узнать, будут ли продолжены подобные акции для детей из малочисленных народов?
— На самом деле мы сейчас стараемся больше делать акцент на государственно-частном партнерстве при проведении таких мероприятий. И вот «Таланты Арктики» — это как раз яркий пример, когда взаимодействие Федерального агентства по делам национальностей, властей Республики Коми и компании «Лукойл» при помощи Фонда поддержки коренных народов позволило провести очень яркое, запоминающееся мероприятие в детском лагере в Анапе. И мы увидели, насколько это важно и какой отклик находит в сердцах детей, которые побывали в этом году на Черном море. Мы уже сейчас думаем о том, чтобы сделать такой лагерь регулярным. На ВЭФ мы подписали соглашение с компанией «Сахалин Энерджи» о взаимодействии, они выразили согласие участвовать в проведении акции в следующем году. Понимаем, что это достаточно затратные проекты для регионов Дальнего Востока, а вот совместными усилиями, я думаю, нам на следующий год удастся привезти ребят и из этих регионов. А впоследствии, может быть, получить и федеральную поддержку.
— То есть вы постараетесь получить финансирование из федерального бюджета?
— Конечно, ведь государство всегда поддерживает действительно важные проекты.
Беседовала Кристина Соловьева
Источник: ТАСС